当前位置:首页百事科技互联网+《绝地求生》成爆款!一起来聊聊吃鸡的由来和这个梗 (2)

《绝地求生》成爆款!一起来聊聊吃鸡的由来和这个梗 (2)

小王数码
2017-08-31 07:49:17 百事网科技 0

“吃鸡”的由来

再来聊聊“吃鸡”这个梗,根据《绝地求生》的游戏设定,玩家所扮演的角色将会和其他人一起被空降到孤岛上并上演“自相残杀”的戏码,多达100名的参与者中只有最后成功活下来的才是胜利者,而第一名的玩家在最终结算时界面会显示“winner winner,chicken dinner”这句话,翻译成中文就是“大吉大利,今晚吃鸡”。所以当你得到了第一名是,也就等于是“吃鸡”了。而除了中文翻译的接地气之外,笔者发现游戏日文版本的翻译也相当巧妙,日文版每局胜利后显示的那行字是:“勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!!”如果直译过来,姑且可以译作“赢了!赢了!晚饭是猪排饭!”在日语中发音也押韵。

《绝地求生》成爆款!一起来聊聊吃鸡的由来和这个梗

而如果我们对“吃鸡”这个概念深入挖掘的话,其实就会发现它最早可以被看作是一句用在赌场中的“黑话”。据Urban Dictionary介绍,在上世纪70年代,美国拉斯维加斯的赌场每赢一局可以赢得2美元,而当时赌场供应一种包含三块鸡肉、土豆、蔬菜的套餐,售价1.79美元,所以赢一局的钱可以买一份吃,因此才有了这句话。

而在赌博电影《决胜21点》当中,主角去赌场时便会说上这么一句,它俨然已经成了赌徒们开赌前求个好彩头、保佑自己一定能赢的“咒语”。有趣的是,如今它却因为《绝地求生》这款游戏的大火,彻底成了胜利的恭喜祝词,语义从事前改到事后去了。

《绝地求生》成爆款!一起来聊聊吃鸡的由来和这个梗

逃杀游戏弱水三千为何只红这一瓢?

其实在《绝地求生》之前,市面上就已经出现过不少这类作品了,就比如说我们之前见过的《H1Z1:杀戮之王》,你说的没错,就是那个讲究“国战”、“红衫军”和“China NO.1”并且散发着浓浓民族主义情绪的游戏。此前这部作品也曾经引起过不小的轰动,大有成为“网红”的架势,只不过《绝地求生》的出现让这一切都变成了空谈。

提示:支持键盘“← →”键翻页 阅读全文
意见反馈
返回顶部